《日语教育》我的发音成为了中国的标准日语发音

今年的年初我和我的大儿子参与了中国政府教育部所属的人民教育出版社日语课本的录音工作。这个课本是从中国建国以来第一部中国政府教育部出版的小学生日语课本。如果学校决定把日语作为第二外语,将会使用本教材。

如果,云南省的孩子们模仿我儿子读【あいうえお】,在山西省的教室里孩子们练习我说的绕口令。我将倍感荣幸!

因为是宝贵的经验,所以我们在人民出版社书店购买了课本。我的心里却有点儿不舒服。这份工作充满了义务和责任,于是我决定要学习日语教育。

(1)     日语教育方法论的学习

所谓日语教育是是指作为外语学习日语。与日语是母语的日语教育不同。日语教育包括语言、社会、文化、地域、和教育方法等等。日语教师没有绝对的资格证书,但是有《日语教育能力检定考试》,文化部指定的420个小时课程,可以客观评判老师的教学水平。

首先我在北京日本国际交流基金的图书馆里开始阅读日语教育的书籍,理解系统的日语教育。

(2)     日语教育实践

提高教育能力的最好办法是反复实践。虽然我不是专家,但是大家需要学习一般的日本人的会话。幸好听说在北京有很多学习日语的大学生中日交流会也常常有。虽然我这个中年大叔可能会给大家添麻烦,但我还是会积极地参与进来。

(3)     日语声音训练

因为我的发音在中国成为了标准的日语发音,我必须不断提高我日语发音的水平。我知道这不容易。我需要专业发音老师的面对面培训。虽然我得花很多钱和时间,但是这都值得。

我好像找到了适合我的工作。

哪怕别人说我想错了,自恋,闹着玩,我也无所谓。走自己的路,让别人说出吧。我并没有长期的计划和打算。总之,先试试吧。

放松小学生日语。

在DVD里文件有我们的名字

儿子正在录音

正在录音

证书

证书

人民教育出版社

人民教育出版社书店

放松小学生日语

放松小学生日语

日语教育法的参考书

关于日语教育法的国际交流基金小册子

中日交流会在邮电大学。

コメント

タイトルとURLをコピーしました